Перевод "big girl" на русский
Произношение big girl (биг горл) :
bˈɪɡ ɡˈɜːl
биг горл транскрипция – 30 результатов перевода
Come here
Mmm, you're a big girl...
You must know how to take care of your husband
Иди сюда
Ммм, ты взрослая девушка...
Ты должна знать, как заботиться о своем муже
Скопировать
- Well, I don't, so make up your mind.
I'm a big girl.
Just tell me.
- Я-то не сказал, а тебе придется.
Я большая девочка.
Просто скажи.
Скопировать
She doesn't look older there.
She's a big girl. She could be...
You should be ashamed of yourself Who's going to wash that?
И взрослее она не выглядит.
Девочка крупная, и могла бы...
Как тебе не стыдно! И кто должен вытирать за тобой?
Скопировать
That's a big coffee.
I'm a big girl.
Sure.
- Большой кофе.
- Для большой девочки.
- Да.
Скопировать
No, thanks.
I'm a big girl now and I'm not afraid.
- Well, good night.
Нет, спасибо.
Я уже большая девочка и не чего не боюсь.
- Ну, тогда спокойной ночи.
Скопировать
Come on, come on.
You're a big girl now.
This is no place for games.
Давай, давай.
Ты взрослая девочка.
Это не место для игр.
Скопировать
- 16.
Then you're a big girl, but it's still dangerous.
I'd advise you not to walk there.
Совсем большая девочка!
.. Но все-таки опасно.
Не советую тебе тут ходить.
Скопировать
You think so?
-She's a big girl.
She's not a big girl, she's a baby.
Ты так думаешь?
-Она уже большая девочка.
Что ты? Она еще совсем ребенок.
Скопировать
- Don't complain.
You're a big girl.
Look how happy Quiltshoe is since we let her win.
- Не жалуйся.
Веди себя хорошо.
Смотри, как Войлочная тапочка радуется, что ей дали выиграть.
Скопировать
Come on. Look, I don't need anybody.
I'm a big girl now.
Yeah?
Послушай, я ни в ком не нуждаюсь... и в состоянии сама позаботиться о себе.
Я взрослая девочка.
Это та ночь?
Скопировать
This house is G-rated.
Look, Nora's a big girl.
Now would be an excellent time... for you to be very, very quiet... chief.
- В моем доме есть правила.
- Шеф, Нора большая девочка...
А тебе сейчас лучше всего закрыть рот и помолчать. Шеф.
Скопировать
Did you see her surrounded by police, dogs, handcuffs?
Come on, she's a big girl, she can take care of herself.
I'm only going to ask you one more time.
Ты видел, как её окружила полиция, собаки, наручники и прочее?
Брось, она взрослая девочка, может о себе позаботиться.
В последний раз тебя спрашиваю.
Скопировать
Now, look, Joan, we went all through that yesterday.
You're a big girl now and so is your sister.
Yes, I know, but this is the first time we've left her home alone.
Послушай, Джоан. Мы все обсудили вчера.
Ты уже большая девочка, так же как и твоя сестра.
Да, я знаю. Но это первый раз, когда она осталась дома одна.
Скопировать
I don't wanna go bowling like last saturday.
Hey, how about calling up that big girl we picked up in the movies a month ago?
Which one was that?
Я не хочу играть в боулинг как в прошлую субботу.
Может позвонить той девушке, с которой мы познакомились месяц назад в кино в Честере? - Это с какой?
- С такой полной.
Скопировать
I didn't want to say it to you...
I'm a big girl.
You can tell me all now.
Мне не хотелось говорить вам это...
Я уже взрослая девочка.
Мне теперь можно сказать всё.
Скопировать
Is that all true, every word?
Oh, that was one of the monitors... that big girl, Mary Beth Musgrove.
She told everybody she saw me.
И всё это правда, каждое слово?
А, это староста... Старшая девочка, Мэри Бет Масгров.
Она всем говорит что видела меня.
Скопировать
Oh... oh... oh, that must have happened while getting out of the car.
Oh, such a big girl.
I haven't been fast enough...
Ох... ох... ох, наверное, это случилось, когда мы вылезали из машины.
О, какая большая девочка.
Я не был достаточно быстр...
Скопировать
- Bye-bye.
- She's getting to be a big girl now.
- See you later.
- Пока!
- А она становится большой девочкой!
- Увидимся позже.
Скопировать
- Are you that interested? - Of course.
You are a little girl and you are a big girl.
- A big boy? No. - Yes.
Это очень мило с вашей стороны, но я боюсь наскучить вам.
Мне не скучно. Что?
Вы наелись?
Скопировать
You made me afraid.
I thought you were supposed to be the big girl in this family.
Nothing wrong with it.
Tы заставила меня бояться.
Я думала, ты - взрослая девочка.
Вполне съедобно.
Скопировать
There's not even a lock on the door.
But you are a big girl now. You...
Do not forget me where you go!
Ну, ты ведь теперь большая.
Ты меня не забывай меня там.
Учитель, ты сделал все.
Скопировать
Ooh, look out. Here comes a big one.
I had no idea you were such a big girl.
You should've seen me before I went on a diet.
Осторожно, большая волна.
Дафна, я не представляла, что ты такая крупная.
Ты еще не видела меня до диеты.
Скопировать
I've been told when you were little... You were often scared You were a sleepwalker
But now you're a big girl
Do be alone Let's have some tea
Мне говорили, что в детстве вы часто были напуганы.
Но теперь-то вы уже большая девочка.
Не гуляйте одна. Давайте выпьем чаю.
Скопировать
Was she a great big fat person?
Yes, she was a big girl, sir.
Yeah, I may have...
Она была очень полной леди?
Да, она была крупной девушкой, сэр.
Да, я должно быть--
Скопировать
You've kidnapped me Like in that book
"You're a big girl now, aren't you?"
Mummy says I am
Ты украла меня, как в книжке.
Ты уже большая, не правда ли?
Мама говорит, что да.
Скопировать
You just left me.
You're a big girl.
I left money for food.
Ты взял и бросил меня.
Ты - большая девочка.
Я оставил тебе деньги на питание.
Скопировать
- Who was that then?
. - What, the big girl? - Yeah.
- The Aussie?
Кто это был? Моя официантка.
Что, главная девушка?
Да. Австралийка?
Скопировать
I worship her, Bertie, I worship the very ground she treads on, a tender goddess!
- Big girl?
Sporty? - Strong and upright and wonderful!
Я боготворю землю по которой она ступает.
- Она же огромная.
- Это - нежное божество, Берти.
Скопировать
It'll dry during the night. In the morning I'll iron it in no time.
You're a big girl now, you're 1 0, next week's your birsday.
What's next week?
Ночью все высохнет, утром погладим и все.
Ты уже большая девочка. Тебе скоро десять. На следующей неделе у тебя День нарождения.
Что у меня будет?
Скопировать
She looks like she's going to pass out.
She's a big girl, she can find the way here. Let her alone.
Hey Ray, Cesarino is here.
Она вот-вот в обморок упадет.
Она сама о себе позаботится, она уже взрослая девочка.
- Бери, дорогая. - Эй, Рэй. Чезарино приехал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов big girl (биг горл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение